• Pic Mgmt

    VỊ VUA VIỆT ĐẦU TIÊN TUẦN THÚ BIỂN ĐÔNG LÀ AI?

    Trong lịch sử, Lý Anh Tông chính là vị vua Việt đầu tiên tuần thú biển Đông, xem xét tình hình để có phương sách bảo vệ chủ quyền trên vùng biển đảo rộng lớn...

  • Pic Mgmt

    SỐ PHẬN THĂNG TRẦM CỦA NƯỚC VIỆT (Trung Quốc)

    Nhà nước 越 Việt vụt hiện thành một quầng sáng trong huyền sử Trung Hoa vào cuối thời Xuân Thu – Chiến Quốc, dưới triều đại của vị chủ tể truyền thuyết 勾踐 Câu Tiễn, mà cuộc vật lộn của ông với nhà 吳 Ngô thù địch, đã trở thành biểu tượng cho đức kiên ngoan và lòng quả cảm vô bờ bến, khiến cho một con người có thể lẫy lừng trở lại vũ đài, sau khi đã hoàn toàn bị quật ngã...

  • Pic Mgmt

    CHÙA VIỆT NAM TRONG ĐỜI SỐNG VĂN HÓA CỘNG ĐỒNG

    Tín ngưỡng, tôn giáo chỉ là một mặt của văn hóa. Văn hóa còn bao gồm nhiều mặt khác. Nhưng ngôi chùa cũng không phải chỉ biểu hiện cho tín ngưỡng. Ngôi chùa phản ánh nhiều mặt khác của văn hóa...

  • Pic Mgmt

    BÍ ẨN MIỀN ĐẤT THÁNH: CHỦ NHÂN THÁNH ĐẠI VẪN CÒN BÍ ẨN

    Địa danh Cát Tiên thuộc tỉnh Lâm Đồng là vùng đất mang trong mình những bí mật ngàn năm. Các nhà khảo cổ gọi Cát Tiên là "thánh địa". Hàng ngàn hiện vật được tìm thấy ở vùng đất này từ 30 năm trước đang chờ được giải mã đầy đủ...

  • Pic Mgmt

    VIẾT LẠI LỊCH SỬ TRUNG HOA

    Bạn thân mến, bạn đang đọc những dòng dầu tiên của cuốn sách sẽ gây chấn động niềm tin và thức tỉnh lương tri bạn. Cho đến nay, không chỉ bạn mà cả thế giới tin rằng, người phương Tây đem văn minh đến Trung Hoa. Tới lượt mình, người Trung Hoa mang văn minh xuống khai hóa dân An Nam mông muội. Ngôn ngữ Việt mượn 60% tiếng Hán. Văn hóa Việt là sự vay mượn văn hóa Trung Hoa, nhưng chưa đến nơi đến chốn… Đó là sự dối trá vĩ đại được áp đặt thành tín điều suốt nhiều thế kỷ qua!

  • Pic Mgmt

    CHỮ VIỆT CỔ ĐÃ ĐƯỢC GIẢI MÃ (2)

    Chiều 29-1-2013, tại 80 Lý Thường Kiệt, Hà Nội, nhà nghiên cứu Đỗ Văn Xuyền đã có buổi mắt cuốn sách “Cuộc hành trình đi tìm chữ Việt cổ” và giao lưu với các nhà nghiên cứu, những người say mê chữ Việt cổ...

  • Pic Mgmt

    PHƯƠNG PHÁP THỰC DƯỠNG OHSAWA

    Phương pháp Thực dưỡng Ohsawa (Macrobiotics) là “Phương pháp thực dưỡng thông qua ăn uống”. Phương pháp được khám phá và phát triển bởi giáo sư người Nhật có tên Sakurazawa Nyoichi (George Ohsawa). Nhà y triết lỗi lạc đề xướng và truyền bá từ đầu thế kỷ 20 và đã giúp nhiều người tự chữa lành bệnh kể cả những bệnh “nan y” và sống được hạnh phúc...

  • Pic Mgmt

    NGÂN HÀNG DỮ LIỆU DI SẢN

    Ý tưởng thành lập Ngân hàng dữ liệu văn hoá phi vật thể các dân tộc Việt Nam đã được manh nha từ đầu những năm 90 với các tác giả như GS.TS Tô Ngọc Thanh, GS. Nhạc sĩ Nguyễn Xinh, TS. Hoàng Sơn... Các giai đoạn thử nghiệm được mở đầu vào năm 1994 với "Chương trình điều tra cơ bản về văn hoá các dân tộc Việt Nam" do Viện nghiên cứu Văn hoá Nghệ thuật nay là Viện Văn hoá Nghệ thuật Việt Nam tiến hành. Đến năm 2004 những điều kiện trong ý tưởng đó đã trở thành hiện thực đó là Trung tâm dữ liệu di sản văn hoá của Viện Văn hóa Nghệ thuật Việt Nam – Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch (trước là Viện Văn hoá Thông tin - Bộ Văn hoá Thông tin)...

  • Pic Mgmt

    VIỆT NAM ĐẦU THẾ KỶ XX QUA ẢNH CỦA TRƯỜNG VIỄN ĐÔNG BÁC CỔ

    Nhân dịp Năm Việt Nam tại Pháp 2014, Bảo tàng Cernuschi, Paris đang tổ chức triển lãm ảnh đặc biệt mang tên Objectif Việt Nam. Ảnh của Trường Viễn Đông Bác cổ. Các bức ảnh ghi lại không chỉ hành trình khoa học và sứ mạng bảo tồn hơn nửa thế kỷ của Trường Viễn Đông Bác cổ (EFEO) tại Việt Nam, mà còn cả cuộc sống đời thường của xã hội Việt Nam cách đây cả thế kỷ...

  • Pic Mgmt

    TRẦM TÍCH BÊN DÒNG ĐUỐNG: BẢO THÁP VỚI NGHI ÁN LÊ VĂN THỊNH

    Thái sư Lê Văn Thịnh “hóa hổ” giết vua là một trong các vụ án bí ẩn trong lịch sử phong kiến Việt Nam. Nhưng người dân thôn Bảo Tháp, xã Đông Cứu (Gia Bình - Bắc Ninh), quê hương Thái sư Lê Văn Thịnh chưa bao giờ đồng tình với ghi chép của lịch sử...

  • Pic Mgmt

    LỄ HỘI CAO LỖ VƯƠNG - CHƯƠNG TRÌNH LỄ DÂNG HƯƠNG KHAI MẠC

    Được tin trưa nay, 13/4/2013 ông Cao Bá Nghiệp ở TPHCM nhận được thư Chuyển Phát Nhanh do Trung tâm Nghiên cứu Thị trường và Phát triển (ở Hà Nội) gửi (dấu bưu điện ghi ngày gửi là 11/4/2013). Dưới đây là nôi dung chính thức của Lễ hội Cao Lỗ Vương năm 2013 sẽ được tổ chức tại Gia Bình, Bắc Ninh:...

  • Pic Mgmt

    CAO BÁ QUÁT: NHỮNG VĂN BẢN TÁC PHẨM HÁN - NÔM (chép tay)

    Ghi chú của Cao Bá Nghiệp: Tôi đã sưu tầm từ nhiều nguồn tư liệu và lập bảng thống kê các văn bản, tác phẩm Hán-Nôm...của Cao Bá Quát dưới đây. Những văn bản tác phẩm này hiện đang được lưu giữ tại các thư viện trong nước. Có thể còn nhiều hơn thế - trong dân gian và tại các kho tư liệu ở các nước có liên quan như Pháp, Nhật, Mỹ, Trung Quốc, Đài Loan v.v...Các văn bản tác phẩm này đều được chép tay do những người yêu mến tài năng và khí phách Cao Bá Quát chép lại, nên không tránh khỏi nhầm lẫn, thêm bớt cùng các thiếu sót liên quan khác... (hoàn toàn không phải là bút tích của Cao Bá Quát!?).

  • Pic Mgmt

    PHỤC HIỆN MỘT ĐIỆU MÚA CỔ GẦN 700 NĂM TUỔI

    TƯƠNG TRUYỀN ĐIỆU MÚA NÀY CÓ TỪ ĐỜI TRẦN NHƯNG TRONG CHÍNH SỬ THÌ CHƯA THẤY CÓ SÁCH NÀO GHI CHÉP LẠI CỤ THỂ...

  • Pic Mgmt

    THỦY TỔ NGƯỜI VIỆT THỰC SỰ Ở ĐÂU?

    ...Tìm ra chính xác tổ tiên người Việt là việc vô cùng khó vì thế mà suốt 2000 năm qua, dù bỏ bao công sức và tâm trí, chúng ta vẫn đi tìm trong vô vọng. Nhìn lại cuộc tìm kiếm trong quá khứ, ta thấy, cả người xưa, cả hôm nay chỉ có tư liệu từ thời điểm quá gần, khoảng 2000 năm trở lại. Với một ngưỡng thời gian như vậy, không cho phép có cái nhìn xa hơn! Sự thực là, muốn biết tổ tiên 5000 năm trước là ai, chỉ có thể đi tới tận cùng lịch sử, để biết con người đầu tiên xuất hiện trên đất Việt là ai?...

  • Pic Mgmt

    TRẦM TÍCH BÊN DÒNG ĐUỐNG: THĂM ĐỀN THỜ ÔNG TỔ VŨ KHÍ NƯỚC VIỆT

    Nằm nép mình bên bờ sông nơi dòng Đuống lững lờ đổ vào hệ thống sông Thái Bình có ngôi đền thờ danh tướng Cao Lỗ Vương, theo truyền thuyết là người chế tạo nỏ thần Liên Châu...

Chi tiết

CHIA SẺ NGUỒN LỰC THÔNG TIN TRÊN MẠNG INTERNET...

Đăng lúc: 2017-11-04 19:54:01 - Đã xem: 378

CHIA SẺ NGUỒN LỰC THÔNG TIN TRÊN MẠNG INTERNET BẰNG PHẦN MỀM MÃ NGUỒN MỞ GREENSTONE GIẢI PHÁP LỰA CHỌN CỦA THƯ VIỆN VIỆN NGHIÊN CỨU HÁN NÔM

CHU TUYẾT LAN

Viện Nghiên cứu Hán Nôm

I/ NGUỒN LỰC VÀ SẢN PHẨM THÔNG TIN

Viện Nghiên cứu Hán Nôm có vốn tài liệu tuy khiêm tốn, nhưng lại rất đa dạng và phong phú về mặt chủng loại, trong số đó có nhiều tài liệu quý và được lưu trữ duy nhất tại Viện Nghiên cứu Hán Nôm, vốn tài liệu của Viện hiện có, được hình thành từ 3 nguồn chính:

1) Mua trực tiếp của nhà nước, mua lại của các thư viện tư nhân, qua con đường trao đổi, biếu tặng gồm: tài liệu tra cứu, tham khảo (tiếng Việt và các ngôn ngữ khác): 20.170 đơn vị sách, bản đồ và trên 7.000 đơn vị tạp chí các loại;

2) Ngoài việc tiếp nhận nguồn tài liệu Hán Nôm của Trường Viễn đông Bác cổ Pháp, (do Viện Thông tin KHXH chuyển giao vào năm 1980), từ năm 1991 đến nay, Viện thực hiện công tác sưu tầm tài liệu Hán Nôm trong cả nước, bằng nguồn kinh phí do Nhà nước tài trợ, nâng vốn tài liệu hiện có của Viện Nghiên cứu Hán Nôm lên một cách đáng kể:

• Tài liệu Hán Nôm bao gồm: Kho sách tổng hợp, có khoảng 34.000 đơn vị;

• Kho thác bản văn khắc, có trên 56.000 đơn vị;

• Kho ván khắc in cổ, có khoảng 20.000 đơn vị;

3) Tài liệu sưu tầm ở nước ngoài: gần đây, trong khuôn khổ hợp tác giữa Viện Nghiên cứu Hán Nôm, với các cá nhân và tổ chức quốc tế, Viện đã thực hiện một cách hiệu quả, công tác sưu tầm tư liệu ở Mỹ và Pháp, kết quả đã thu được tổng cộng: 33.218 trang ảnh tài liệu Châu bản và sách Hán Nôm, cụ thể như sau:

• 64 cuộn microfilm, tổng cộng 13.960 trang ảnh, lưu giữ hầu như toàn bộ kho Châu bản Triều Nguyễn ở Việt Nam, do Viện Harvard-Yenching Hoa Kỳ gửi tặng Viện, tháng 12 năm 2007;

• 6 cuộn microfilm, tổng cộng 1.400 trang ảnh, lưu giữ những tài liệu Hán Nôm, mà Viện chưa hề có, được GS. Liam Kelley thay mặt Đại học Hawaii, Mỹ tặng Viện;

• 16.858 trang ảnh của hơn 54 tên sách, đã được số hóa với sự tài trợ của Viện Harvard-Yenching Hoa Kỳ và Học viện Viễn đông Bác cổ Pháp, đây là toàn bộ tài liệu Hán Nôm, tại Thư viện của Học viện Viễn đông Bác cổ Pháp và một phần sách Hán Nôm, tại Thư viện Hiệp hội châu Á, Paris.

• 1.000 trang ảnh, của 30 tài liệu chữ Nôm, do Ngài Alexandre Lê, nguyên quản thủ Thư viện Á Châu, Viện Viễn đông Bác cổ Pháp gửi tặng.

• Sản phẩm thông tin: với sự đầu tư tài chính có hạn, Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm, đã từng bước chuyển từ phục vụ thủ công, sang tự động hóa, các hoạt động của thư viện. Hầu hết vốn tài liệu và các tư liệu chuyên ngành của Viện, đã được quản lý ở trên máy, hiện Thư viện đã làm được tổng số 39.678 biểu ghi, thể hiện ở các CSDL sau đây:

1. SÁCH: Quản lý toàn bộ vốn tài liệu hồi cố tiếng Việt, với 6.073 biểu ghi;

2. KSHN: Quản lý sách Hán Nôm các loại, với 10.664 biểu ghi;

3. NVDD: Giới thiệu về các nhà khoa bảng Việt Nam thời phong kiến, với 3.126 biểu ghi;

4. TCMN: Quản lý các bài trích, trong các tạp chí xuất bản ở miền Nam trước năm 1975, và các tạp chí Nam Phong, Tri Tân...., thuộc lĩnh vực KHXH, với 3.618 biểu ghi;

5. TCHN: Quản lý các bài trích trong Tạp chí Hán Nôm (từ khi thành lập cho đến nay), với trên 1.512 biểu ghi, cho phép bạn đọc tiếp cận với thông tin, thuộc lĩnh vực nghiên cứu Hán Nôm, theo nhiều chiều khác nhau;

6. Thư mục: Quản lý bài trích trong các tạp chí chuyên ngành, có liên quan đến lĩnh vực Hán Nôm, như Tạp chí Văn học, Tạp chí Nghiên cứu Lịch sử, Tạp chí Văn hóa dân gian,… tổng cộng 2.895 biểu ghi;

7. TBHN: Quản lý bài trích trong toàn bộ các số Thông báo Hán Nôm xuất bản từ năm 1995 đến nay, bao gồm 877 biểu ghi;

8. HPCD: Quản lý vốn thông tin khoa học nội sinh, là các tư liệu điều tra điền dã, và hoành biển đối liên, của cán bộ trong Viện, sưu tầm trong nhiều năm qua, với 2.531 biểu ghi;

9. TDTH: Quản lý thông tin về tên tự, tên hiệu của các nhân vật lịch sử và các tác gia Hán Nôm, với trên 1.400 biểu ghi;

10. STQ: Quản lý vốn tài liệu tiếng Trung Quốc, với 2.351 biểu ghi;

11. BTCTQ: Quản lý các bài trích, trong các loại tạp chí xuất bản bằng tiếng Trung Quốc, với 1.990 biểu ghi;

12. HN54: Quản lý vốn tư liệu xuất bản về Hà Nội, với 797 biểu ghi, kết nối với một số hình ảnh Hà Nội xưa;

13. BTC: Quản lý vốn tạp chí các loại, với 117 tên tạp chí;

14. NHO: Quản lý 2.005 biểu ghi các công trình và bài viết về vấn đề Nho giáo ở Việt Nam;

• Thư viện đã phối hợp với Tạp chí Hán Nôm, hoàn thành việc đưa Tạp chí Hán Nôm toàn văn lên mạng, để phục vụ nhu cầu nghiên cứu và khai thác của bạn đọc trong và ngoài nước, trong bối cảnh hội nhập và giao lưu văn hoá.

• Thư viện đang chuẩn bị các bước cần thiết, để thực hiện việc quản lý vốn tài liệu và phục vụ độc giả, bằng công nghệ mã vạch trong thời gian sớm nhất có thể.

II/ GIẢI PHÁP LỰA CHỌN PHẦN MỀM VÀ XÂY DỰNG CHƯƠNG TRÌNH CHUYỂN ĐỔI DỮ LIỆU

Các CSDL trên, đều được xây dựng dựa trên phần mềm ISIS, với chữ Việt là font ABC, chữ Hán là font TwinBridge, đã đáp ứng được yêu cầu đảm bảo thông tin, và tạo các sản phẩm thông tin tại Viện trong thời gian qua. Tuy nhiên, để quảng bá rộng rãi vốn tài liệu nói trên, cho các nhà nghiên cứu trong và ngoài nước sử dụng, thì cần phải tìm giải pháp để đưa lên mạng INTERNET. Hiện nay phần mềm ISIS, đã có một số bản dành cho CSDL trên mạng, nhưng không hỗ trợ các font chữ Việt, kể cả Unicode, còn các phần mềm khác, đang được thương mại hóa ở Việt Nam, thì còn khá nhiều lỗi và quá đắt, đối với một thư viện chuyên ngành với vốn tài liệu không lớn, như Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm, đấy là chưa kể, để chạy các phần mềm này, Viện phải trang bị máy chủ đủ mạnh, với khoản kinh phí không nhỏ. Với số biểu ghi như của Viện Nghiên cứu Hán Nôm, và giá các phần mềm đang chào hàng, (30 ngàn USD) thì tính ra, chi phí cho việc quản lý một biểu ghi là quá cao, không tiết kiệm, hơn nữa điều kiện tài chính của một thư viện chuyên ngành như chúng tôi, không thể đáp ứng được. Để giải quyết mâu thuẫn giữa nhu cầu công việc và nguồn kinh phí được cấp, chúng tôi đã quyết định sử dụng phần mềm mã nguồn mở Greenstone.

Đúng như lời tự giới thiệu “Greenstone là một bộ phần mềm, dùng để xây dựng và phân phối các bộ sưu tập thư viện số. Phần mềm này cung cấp một phương pháp mới, để tổ chức và xuất bản thông tin trên INTERNET hoặc trên CD-ROM. Greenstone là sản phẩm của dự án New Zealand Digital Library, của trường Đại học University of Waikato, được phát triển và phân phối, với sự tham gia của UNESCO và Human Info NGO. Đây là phần mềm mã nguồn mở được cung cấp trên http://greenstone.org theo thoả thuận đăng kí GNU General Public License. Mục tiêu của phần mềm, là cung cấp cho người sử dụng, đặc biệt là các trường đại học, các thư viện hoặc trong các trụ sở công cộng, xây dựng các thư viện số riêng của họ. Các thư viện số làm thay đổi nhanh chóng cách thức thông tin được thu thập và phổ biến trong các thành viên của UNESCO và các cơ quan trong lĩnh vực giáo dục, khoa học và văn hóa trên toàn thế giới, đặc biệt là ở các quốc gia đang phát triển”.

Cũng như phần mềm ISIS, phầm mềm Greenstrone là phần mềm mã nguồn mở, nên việc sử dụng không lo vi phạm bản quyền. Tuy nhiên việc chuyển đổi biểu ghi, từ CSDL ISIS sang biểu ghi CSDL Greenstone là không đơn giản vì hai CSDL này khác nhau, cả về cấu trúc và font chữ: về cơ bản, CSDL ISIS dùng cấu trúc MARC và font chữ ABC cho tiếng Việt và TwinBridge cho Hán Nôm, còn CSDL Greenstone dùng cấu trúc Dublin Core và font chữ Unocode. Như vậy nếu muốn chuyển đổi, thì trước hết phải chuyển đổi cả cấu trúc và font chữ, sau đó mới tính tới việc nhập vào biểu ghi Greenstone.

Để làm được điều này, chúng tôi đã xây dựng một chương trình chuyển đổi và đã chuyển đổi thành công. Chương trình được thiết kế theo chế độ tự động, nên có thể chuyển đổi dữ liệu 24/24 giờ mà không cần có người trực. Điều này rất hữu ích, đặc biệt là với các CSDL lớn, vì có thể sử dụng giờ nghỉ để chuyển đổi dữ liệu. Quy trình chuyển đổi được tiến hành như sau: dùng ngôn ngữ format của ISIS, để đổi cấu trúc biểu ghi, sau đó chương trình sẽ chuyển đổi font chữ và tự động nhập biểu ghi vào CSDL Greenstone. Đối với biểu ghi tiếng Việt, công việc đơn giản hơn, vì chỉ phải chuyển đổi 1 lần font chữ từ ABC sang Unicode. Còn đối với biểu ghi chữ Hán Nôm và Trung Quốc, thì phức tạp hơn nhiều, vì phải tách riêng phần chữ Việt và phần chữ Hán Nôm hoặc chữ Trung Quốc, sau đó đổi font chữ Việt từ ABC sang Unicode, tiếp đó đổi chữ Hán Nôm hoặc chữ Trung Quốc từ TwinBridge sang Unicode, cuối cùng ghép hai phần lại với nhau và nhập vào biểu ghi Greenstone. Hiện tại các CSDL thư mục ISIS do các cán bộ Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm thực hiện, đã được chuyển sang CSDL Greenstone để đưa lên mạng INTERNET như sau:

Dưới đây là ví dụ về biểu ghi đã được chuyển đổi:

Biểu ghi ISIS:

Biểu ghi Greenstone tương ứng:

Còn đây là phần minh họa biểu ghi Greenstone chữ Hán:

- Kết quả tìm kiếm thông tin như sau:

Xin xem chi tiết một biểu ghi:

Trong xu thế phát triển hiện nay của hoạt động thông tin – thư viện, việc đưa dữ liệu lên INTERNET, để chia sẻ thông tin, là việc làm cần thiết và hữu ích, đặc biệt đối với các thư viện có vốn tài liệu chuyên ngành quý và đặc thù, như Viện Nghiên cứu Hán Nôm. Đa số các thư viện nhỏ, hiện đang dùng phần mềm ISIS để quản trị dữ liệu, nhưng nếu muốn đưa dữ liệu lên INTERNET, mà dùng wwwisis hoặc webisis đều vướng vấn đề font chữ, vì ISIS và các dị bản của nó chưa hỗ trợ Unicode, nếu mua các phần mềm tích hợp hiện bán trên thị trường, thì rất đắt, gây lãng phí đối với 1 thư viện có số biểu ghi không lớn. Theo kinh nghiệm của chúng tôi, thì sử dụng phần mềm Greenstone là một giải pháp tốt, nhưng do sự khác nhau của hai CSDL, nên không thể dùng chung được, vậy cần phải chuyển đổi. Giải pháp xây dựng chương trình chuyển đổi biểu ghi là giải pháp tối ưu, vì nếu không, việc phải nhập lại biểu ghi, sẽ tốn rất nhiều công sức và khó đảm bảo chính xác. Sử dụng Greenstone còn có lợi ích khác nữa, là nếu muốn xây dựng CSDL toàn văn, ta chỉ việc tích hợp phần toàn văn vào biểu ghi của CSDL nêu trên. Dữ liệu toàn văn có thể ở dạng HTML hoặc tệp PDF.

Dưới đây là ví dụ về 1 biểu ghi có liên kết toàn văn HTML:

Nếu nháy vào liên kết “Toàn văn”, ta sẽ đọc được toàn văn như trang minh họa dưới đây:

Việc chuyển đổi dữ liệu, từ phần mềm ISIS sang phần mềm mã nguồn mở GREENSTONE và đưa thông tin lên mạng INTERNET là thành công không nhỏ của một Thư viện chuyên ngành - Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm. Từ nay giới nghiên cứu Hán Nôm và những người có quan tâm đến văn hóa Việt Nam, ở khắp mọi nơi trên thế giới, có thể dễ dàng truy cập vào vốn tài liệu, cũng như những thành quả nghiên cứu của Viện Nghiên cứu Hán Nôm, mà không cần phải đến tận Viện như trước đây. Có được thành tựu này, là nhờ sự cộng tác và giúp đỡ nhiệt tình của ThS. Kiều Văn Hốt - PGĐ. Thư viện Quốc gia Việt Nam, người đã giúp chúng tôi lựa chọn giải pháp phần mềm và xử lý kỹ thuật, để xây dựng thành công chương trình chuyển đổi dữ liệu từ CSDL ISIS sang GREENSTONE. Nhân đây Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm xin được bày tỏ lòng biết ơn chân thành.

(Xin xem bản pdf đính kèm)

(Thông báo Hán Nôm học 2009, tr.587-597)

CBN SƯU TẦM & GIỚI THIỆU

Tin cùng loại :

 

Video họ cao

Lịch vạn niên

Album ảnh

Hỏi đáp

Tên bạn: *

Email: *

Điện thoại: *

Nội dung:*

   *

Xem hỏi đáp